MASTERCLASS 2023

Ready, Set, Go! Start Working as an Interpreter in Remote Settings


Recent global events have pushed working remotely, in both video and telephone settings, to the forefront. But are you really doing the best for yourself, your clients, and your career prospects?

Connecting via remote settings, such as with WhatsApp, Skype, MSTeams, or Messenger, has become so commonplace now that we may do it almost daily with friends, family and colleagues. But when you are working as an interpreter in remote settings, it becomes a whole new reality. When your professional practice depends on your technology, platform and protocols, you won't want to make any mistakes. You want to impress and advance, properly.

This Masterclass workshop will not only provide you with a full understanding of the tools and technology you NEED but will also engage you in practice – using the technology and the methods that work best.

Safeguard your health and your career by working remotely, the right way.

About the instructor: Evelyn Cervantes resides in Costa Rica and is an accomplished conference interpreter and online interpreter instructor that has educated interpreters across North and South America to be able to work in simultaneous and consecutive interpreting modes for remote settings. Evelyn graduated in 2002, from the University of Costa Rica, with a degree in Translations, and has been working as a dialogue (consecutive mode) and conference interpreter since that time - interpreting at high-level conferences for the governments of the last two Costa Rica administrations (Ministers and Vice-Presidents of the Republic).

Evelyn is a Senior Quality Monitoring Specialist in charge of Quality Assurance for AMN (formerly Stratus Video) on video remote medical interpretation services and is a dynamic, experienced instructor. AMN is one of North America’s largest and most trusted, innovative, and influential force in helping healthcare organizations provide quality patient care

This session brings you both theory, tips, tools, AND practice.

Instructor: Evelyn Cervantes (read about Evelyn below)

Dates: February 4, 2023

Times: 9:00 a.m. to 1:30 p.m. (PT) | 10:00 a.m. to 2:30 p.m. (MT) and 12:00 p.m to 3:30 p.m. (ET)

CEUs/PDU’s

  • CTTIC and member bodies: 4.5 units
  • OCCI: 4.5 units

What You Will Learn

By the end of this Masterclass session, participants will:

  1. Understand how to set up their home-office environment professionally
  2. Become familiar with the tools and materials needed (from economical to higher-end)
  3. Recognize the various technical equipment and infrastructures involved
  4. Create proper working conditions for success to avoid any impacts on their physical health
  5. Get a working knowledge of the different platforms available & their functionalities
  6. Be able to assess their interpreting skills for remote settings through practice and reviewing common challenges
  7. Understand the use of either simultaneous or consecutive modes depending on the context
  8. Have gained the confidence to expand their working practice into the fast-growing remote settings space

Who should attend: This Masterclass is for all interpreters, new to or already operating in remote settings, that work in community, healthcare or law enforcement settings. The focus of this session is to impart critical knowledge as well as give participants a safe practice space in which to learn and grow. 

Material and Technical Requirements:

  • Desktop or laptop computer (smartphones or tablets are NOT recommended)
  • Zoom (recent version)
  • Headset / webcam
  • Stable internet (preferably high-speed)
  • Ethernet cable (suggested)
  • Additional device for self-recording (can be a smartphone or voice recorder – must be able to rewind and listen on-demand without issues)
  • Notepad, pen/pencil
  • Ability to access email/online browser simultaneous to the lesson


The Interpreter’s Lab – Policy on Attendance and Certificates

Participants must be online, and visible, with their name visible (ensure your name is correctly spelled upon signing in) during the session. To receive a Certificate of Attendance for all Professional Development Workshops and Masterclass courses, participants must in attendance for the full session. Participants must complete any handouts or worksheets as/if and how required by the attending instructor.

Participants are encouraged to ask questions, participate in the chat, and complete any follow-up evaluation or feedback forms.

Visit our Terms of Use for terms and conditions, including our refund policies.

SEATS ARE LIMITED, RESERVE YOURS TODAY!

PRICING OPTIONS

A LA CARTE

$249

One-time Payment

BUY NOW

THRU MEMBERSHIP

FREE

For Basic & Premier Members

BECOME A MEMBER

ABOUT EVELYN CERVANTES

Evelyn resides in Costa Rica and is an accomplished conference interpreter and online interpreter instructor who has educated interpreters across North and Central America, teaching them how to work in the simultaneous mode for remote settings. In 2009, she became Operations Liaison SLS (Senior Language Specialist) responsible for Quality Assurance Supervision and Interpreting Skills Trainer Back-up in different areas, including Community, Medical, Insurance, Finance, and Court training courses. She was responsible for assuring the quality of interpretation by monitoring and assessing consecutive interpretation skills of the global workforce in Costa Rica, Panama, the Dominican Republic, Peru, Mexico, Puerto Rico, and the US. She is the current Chairperson for the Costa Rica Chapter of IMIA since 2014. Using her talent as a dynamic, experienced instructor, Evelyn has been a Quality Monitoring Specialist for AMN Healthcare Language Services for the last 6 years, specializing in video remote medical interpretation services.